SB Online
Promjena teme
Prijava
Pretraži SB Online

DOBRA VIJEST ZA STRANE RADNIKE U NJEMAČKOJ: Uvodi se engleski jezik kao drugi službeni jezik u njemačkim kompanijama

PRIJE 1 GODINU
TEKST: S.Č./fenix-magazin.de

Prijavite se da možete ocijeniti članak. Ako još niste registrirani, registrirajte se ovdje.

Prilagodba teksta
KONTRAST
VELIČINA SLOVA
RAZMAK IZMEĐU SLOVA
RAZMAK IZMEĐU RIJEČI
PRORED
SB Online | DOBRA VIJEST ZA STRANE RADNIKE U NJEMAČKOJ: Uvodi se engleski jezik kao drugi službeni jezik u njemačkim kompanijama SB Online | DOBRA VIJEST ZA STRANE RADNIKE U NJEMAČKOJ: Uvodi se engleski jezik kao drugi službeni jezik u njemačkim kompanijama

PRIJE 1 GODINU
TEKST: S.Č./fenix-magazin.de

Prilagodba teksta ▼
KONTRAST
VELIČINA SLOVA
RAZMAK IZMEĐU SLOVA
RAZMAK IZMEĐU RIJEČI
PRORED

Mnogi kvalificirani radnici koji žele raditi u Njemačkoj, te imati dobro plaćen posao odluče se za neka druga tržišta zbog njemačkoj jezika. To bi se uskoro moglo promijeniti.

Njemački jezik prepreka je za dolazak kvalificiranih radnika u Njemačku. Zahtjevi za engleskim jezikom kao drugim službenim jezikom sve su glasniji. To je dijelom i stvarnost, pišu njemački mediji.

Bavarska ministrica digitalnih znanosti Judith Gerlach na LinkedInu je komentirala val otpuštanja u američkoj Silicijskoj dolini: “Željela bih vas srdačno pozvati da se preselite u Bavarsku”.

Klaus Olbricht, potpredsjednik Njemačke industrijske i trgovinske komore, nedavno je predložio uvođenje engleskog kao drugog službenog jezika u borbi protiv nedostatka kvalificiranih radnika u Njemačkoj.

Pogled na praksu pokazuje kako je engleski jezik na radnom mjestu stvarnost, barem u start-up tvrtkama i u njemačkim tvrtkama srednje veličine.

Udruga start-up tvrtki poziva na uklanjanje jezičnih barijera

“Dominantni radni jezik u njemačkim startupima je engleski s 30 posto”, kaže Niclas Vogt iz Udruge start-up tvrtki za njemačke medije.

To se posebice odnosi na gradove poput Münchena (42,5 posto) i Berlina (62,9 posto).

“Start-up tvrtke bi imale ogromne koristi kada bi se engleski jezik više koristio. Metropole Berlin i München također su atraktivnije za start-upove jer se tamo više govori engleski”, kaže Vogt.

Njemački jezik je velika prepreka, stoga su tvrtke predložile rješenja vlastima.

“S naše točke gledišta, od političara se jasno zahtijeva da uklone jezične barijere i ponude službene obrasce na engleskom”, kaže Niclas Vogt.

Osobito u područjima IT-a, prodaje i marketinga, njemački start-upi ovise o kvalificiranim radnicima iz inozemstva. Ubrzati useljavanje iz trećih zemalja

Vogt se stoga oslanja na ubrzano i olakšano useljavanje, kao što planira njemačka Vlada s obnovom Zakona o useljavanju kvalificiranih radnika: „Osnovno je za start-upove znatno pojednostaviti i prije svega ubrzati useljavanje iz trećih zemalja. Odricanje od jezičnih certifikata može promijeniti igru.”

Krajem prošle godine njemačka je Vlada objavila kako želi olakšati useljavanje radnika i dalje razvijati Zakon o imigraciji kvalificiranih radnika iz 2020. godine. “Nažalost, ideja da svi kvalificirani radnici na svijetu žele doći u Njemačku je iluzija”, rekao je tada njemački ministar rada Hubertus Heil.

Za to je zaslužan i njemački jezik. Nacrt zakona je u izradi i trebao bi biti predstavljen Bundestagu u prvom kvartalu 2023. godine. Nedostatak kvalificiranih radnika ovisi o doseljavanju

Engleski jezik nije samo prisutan na start-up sceni, nego i u njemačkim srednjim poduzećima. Steffen Kawohl iz Deutscher Mittelstands-Bund (DMB) naglašava kako je engleski posebno tražen u MINT zanimanjima.

Širenje engleskog jezika predstavlja dobitnu situaciju za njemačka srednja poduzeća.

“U borbi protiv nedostatka kvalificiranih radnika njemačko gospodarstvo ovisi o imigraciji kvalificiranih radnika. S povećanjem mogućnosti razmjene ideja na engleskom jeziku, jezična barijera za međunarodne kvalificirane radnike bi nestala, a njemačko tržište rada postalo bi privlačnije,” kaže Kawohl za njemačke medije.

U isto vrijeme, Njemačka će postati privlačnija kao lokacija za međunarodne poslovne partnere i kupce, a konkurentnost će se povećati. Njemački jezik je službeno propisan zakonom

U međuvremenu, Njemačka udruga državnih službenika (DBB) je oprezna.

Predsjednik DBB-a Ulrich Silberbach ističe kako se engleski već uvelike govori u državnim jezicima. Osim toga, umjesto engleskog, bili bi potrebni francuski, arapski i farsi.

“Poznavanje jezika u administraciji prije svega je pitanje novca. Trebaju nam obuka, alati za prevođenje i lingvisti, ali sve su to ulaganja u osoblje zbog kojih poslodavci odustaju. Njemačka administracija je međunarodna koliko god vi to dopustite. Ne pomaže nam opći zahtjev za korištenjem engleskog jezika”, kaže Silberbach. Kako navode njemački mediji, njemački jezik je službeno propisan zakonom. Kako bi engleski jezik postao drugi službeni jezik, potrebno je proći dug put u kojemu bi se složile vlade na svim razinama vlasti. Dosad je samo FDP zagovarao ovakvu promjenu.

izvor: Fenix-magazin/SČ


Ocijenite članak

Prijavite se da možete ocijeniti ovaj članak. Ako još niste registrirani, registrirajte se ovdje.

Prijavite se da možete komentirati ovaj članak. Ako još niste registrirani, registrirajte se ovdje.

Vezane teme: