SB Online
Promjena teme
Prijava
Pretraži SB Online

Ljudi koji su u sportskim strukturama ne opraštaju uspjeh

SB Online | Ljudi koji su u sportskim strukturama ne opraštaju uspjeh SB Online | Ljudi koji su u sportskim strukturama ne opraštaju uspjeh

PRIJE 3 GODINE
TEKST: Igor Safundžić

Prilagodba teksta ▼
KONTRAST
VELIČINA SLOVA
RAZMAK IZMEĐU SLOVA
RAZMAK IZMEĐU RIJEČI
PRORED

Razgovarali smo sa Kornelijom Kvesić, srebrnom olimpijkom. U zanimljivom razgovoru prisjetila se svoje košarkaške karijere i sve ugodne i neugodne situacije nakon igranja košarke, sada kao košarkaška trenerica i predsjednica košarkaškog kluba.

1.Za one naše čitatelje koji ne znaju tko je Kornelija Kvesić?

Rođena sam u  Kraljevoj Sutjesci, ponosnom malom mjestu u središnjoj Bosni poznatog po franjevačkom samostanu, ali i utvrdi Bobovcu koja je bila sjedište bosanskih kraljeva dinastije Kotromanića-Tomaša, Tvrtka i posljednje bosanske kraljice Katarine. Kraljeva Sutjeska je poznata i po trofejnim sportašima. Moram napomenuti da je i Dejan Lovren iz Kraljeve Sutjeske. Nedugo poslije mog rođenja roditelji su se preselili u Slavonski Brod gdje sam završila osnovnu i srednju školu. Moje prve košarkaške korake napravila sam u 6 razredu osnovne škole u klubu Rade Končar. Ubrzo sam zavoljela košarku i ne znajući kako će ona postati moj život. Brzo sam napredovala i nakon dvije godine treniranja za mene su se zainteresirali svi jači klubovi u bivšoj državi. Odluka mojih roditelja je bila da završim srednju školu u Slavonskom Brodu. Poslije završetka srednje škole odlazim u sarajevsku Bosnu.

KK Bosna bio je prvak države i Poslije završetka srednje škole odlazim u sarajevsku Bosnu. KK Bosna bio je prvak države i poziv za seniorsku reprezentaciju Jugoslavije. Nakon igranja u KK Bosni, odlazim u Šibenik i tamo nastavljam svoju izvrsnu igračku karijeru. Igrajući za Žkk Elemes iz Šibenika dala sam veliki obol u osvajanju dva Kupa Jugoslavije. U polufinalu protiv Jedinstva iz Tuzle postigla sam 21 koš, a u finalu protiv Ježica iz Ljubljane postigla sam 22 koša. Na Univerzijadi u Kobeu 1985., s reprezentacijom osvajam brončanu medalju.Potom u Cadizu (Španjolska) 1987. s reprezentacijom osvajam srebro na europskom prvenstvu. Najljepši snovi su mi se ostvarili 1988.g kada sam na Olimpijskim igrama u južnokorejskom Seoul osvojila srebrnu medalju. Iza toga slijedi Svjetsko prvenstvo u Kuala Lumpuru 1990.g u Maleziji, i osvajam još jednu srebrnu medalju. Karijeru nastavljam u Francuskoj igrajući za Roouebrune Cap Martin. Moj sportski put se nastavlja igrajući za grčki Panathinaikos, izraelski Hapoel Tel-Avivu,Makedoniji ,Šibeniku, zadnje dvije igračke godine u Belgiji i Turskoj.U Grčkoj,Izraelu i Makedoniji proglašena sam kao najbolja strana igračica, Nosim izuzetno lijepe uspomene i predivna prijateljstva koja traju i danas. To je i najveće bogatstvo sporta.


2.Nakon igračke karijere ostali ste u Slavonskom Brodu. Što je presudilo da ostanete u
ravnoj Slavoniji?

Po završetku igračke karijere, upisujem Kineziološki fakultet u Zagrebu, smjer – košarka. Vraćam se u Slavonski Brod, grad u kojem sam počela igrati košarku. Za ovaj grad me vežu uspomene i odricanja mojih trenera, koji su kvalitetnim radom usmjerili moj život u smjeru da postanem vrhunska sportašica. Mogla sam nastaviti svoj sportski put u Zagrebu ili Šibeniku. Međutim, odluka je bila da pokušam prenijeti svoje znanje i iskustvo na mlađe naraštaje u našem Gradu. Željela sam da djeca iz Slavonskog Broda kroz naš klub osjete dio sportskog puta koji sam ja prošla. Iako nisam bila prihvaćena, jer ljudi koji su u sportskim strukturama ne opraštaju uspjeh, iako to nije samo moj uspjeh, nego je i uspjeh Slavonskog Broda.

Jako dobro sam osjetila što je to zavist. Ostala sam uporna u svom cilju, bez obzira na silne probleme i uvrede. Nedugo po povratku u Slavonski Brod treniram djevojke ŽKK BRODA koje nastupaju u A 2 ligi skupina Sjeveroistok. U trećoj godini vođenja kluba, plasirali smo se na poluzavršnicu kadetskog i juniorskog prvenstva Hrvatske. Najbolji rezultat ostvarile smo u sezoni 2010./2011. kada smo izborile kvalifikacije za ulazak u A 1 ligu. Da smo imali podršku „važnih“ sportskih djelatnika u sportu te 2010./2011. Žkk „Brod“ bi rezultatski postao A1 ligaš. Sramotno je bilo gdje i u kojim uvjetima smo igrali utakmicu u Zagrebu za ulazak u A 1 ligu. Još veće razočaranje su bili ljudi koji nisu dali podršku djevojkama koje su svojom kvalitetom zaslužile biti među najboljima. Imali smo sjajnu generaciju djevojaka : Kristina Pehar,Marta Zečević,Ana Alar Vučković,Ivana Brekalo,Nika Šutalo,Iva Majić,Hana Jira,Andrea Paulić,Matea Marijanović,Marijana Drmić …


3.Trenutačno ste predsjednica Košarkaškog kluba Brod. Uz predsjedničku funkciju
također ste i trenerica u Klubu. Kako funkcionira klub, koliko trenera imate?

Predsjedničku funkciju preuzela sam 2014. godine, što je rezultiralo novim obavezama u razvoju kluba. Od tada smo svi zajedno u klubu nastavili uvoditi brojne promjene, sudjelovanje ne brojnim projektima, održavanje dva turnira godišnje, pokretanje ljetnog košarkaškog kampa „Medena“. Spajanjem muške i ženske košarke stvaramo prave temelje za još veće napredovanje Kluba. Kada me pitate za trenere moram naglasiti kako treneri imaju najveću ulogu u razvoju mladih sportaša. U današnjem svijetu sporta, treneri moraju biti animatori, pedagozi, psiholozi i tek onda kvalitetni stručnjaci za košarku. Naglasak našeg kluba je na kvalitetnim i stručnim trenerskim kadrom. Treneri koji treniraju našu djecu su diplomirani kineziolozi i školovani treneri koji osim stručnosti na području košarke, posebnu pozornost poklanjaju usvajanju pozitivnih odgojnih i životnih vrijednosti kao što su prijateljstvo, solidarnost, odgovornost, samostalnost i empatija. Organizacija kluba je na zavidnom nivo, osigurali smo sve materijalne i financijske uvjete za provođenje svih naših programa. Sudjelujemo u brojnim humanitarnim i drugim sportskim manifestacijama u našem Gradu i našoj županiji.

4. U Košarkaškom klubu „Brod“ radite s djecom, raznim uzrasta….što je lakše, igrati ili
trenirati mlađe kategorije?

U našem klubu treniraju djevojčice i dječaci, dečki i djevojke. U planu nam je i organizirati veteransku skupinu. Djevojke igraju Prvu žensku ligu, zatim imamo kadetkinje, pretkadetkinje, početnice te školu košarke za djevojčice i natjecateljsku skupinu Mini basket. Sve kategorije su natjecateljske i natječu se u regiji Slavonije i Baranje. Dečki imaju natjecateljsku kadetsku, pretkadetsku, početničku ekipu te ekipu mini basketa. Također se natjecanja odvijaju u regiji Slavonije i Baranje, s tim da smo ove sezone prijavili dečke kadete i pretkadete u kvalifikacijsku ligu za jedinstvenu ligu Hrvatske. Uvijek je lakše bilo i bit će kad ste samo igrač. Imate samo odgovornost za svoju dobru ili lošu igru. Međutim vođenje i organizacija kluba je puno više od toga. A kada me pitate za treniranje najmlađih….hm što reći u par rečenica. To mi je neopisivo iskustvo iz dana u dan, jer s najmlađima je najljepše raditi. S njima se igrate i zabavljate, oni vam odmah pokazuju sreću i tugu, oni su iskreni i vesele se malim stvarima. Jedino mi teško pada, kad vidim kako su tužni nakon poraza, ali svi porazi su samo koraci za veliki uspjeh.


5. Kao bivša vrhunska sportašica je li se uspijete izboriti za „komadić neba“, odnosno je li vas
kao klub prate gradske, županijske i košarkaške vlasti?

Dugi niz godina mi je trebalo da uđem u određene „upravljačke“ strukture, u kojima bi inače vrhunskim sportašima trebalo biti mjesto. S obzirom na to da se nisam izborila za svoj status kao vrhunski sportaš, sad to pokušavam ostvariti za osobe s kojima surađujem. Nažalost trenerska struka se još uvijek ne cijeni, iako moram istaknuti kako brojne druge sredine imaju riješen model zapošljavanja trenera i sportskih djelatnika. Trenerima nije riješen radno pravni status, te zbog nerješenog statusa odlaze iz Broda u potrazi za boljim uvijetima, a nama ostaje da nam djecu treniraju ljudi koji nisu stručni u tom području.  Klub svake godine sudjeluje na natječajima za sufinanciranje programa u sportu od strane Zajednice sportskih udruga Grada Slavonskog Broda i Zajednice sportskih udruga i saveza Brodsko posavske županije. Nemamo nikakve protekcije u odnosu na druge klubove, sva sredstva vam se dodjeljuju prema kriterijima i prema njima koliko dobijete to je to. Moram istaknuti da grad Slavonski Brod svake godine povečava sredstva za sport, te bi to trebala biti zvijezda vodilja kako se lokalne sredine odnose prema sportu. Mi kao klub iz godine u godinu ulažemo u naš razvoj, želeći da po tim kriterijima budemo sve bolji i bolji, a to će se možda i prepoznati s vremenom u dodjeli sredstava. Suradnja s Hrvatskim košarkaškim savezom je izvrsna, savez nam pomaže u svim oblicima s ciljem razvoja ženske i muške košarke. Također moram spomenuti odličnu suradnju s Hrvatskim olimpijskim odborom te Središnjim državnim uredom za šport.

6. Za kraj ima li Slavonski Brod potencijala za prvu košarkašku ligu, kako kod djevojaka tako i kod
dečki ?

Trenutno u Slavonskom Brodu najmasovniji sport vam je muška i ženska košarka. S toga nije upitna populacija koja se bavi košarkom. Poteškoće s kojima se svi susrećemo je odlazak igrača i igračica na studij van Grada i u tom periodu većina njih prestane s igračkom karijerom. Za Premijer žensku ligu ili Prvu mušku ligu vi morate osigurati ogromna novčana sredstva kojima bi osigurali plaćanje trenera, igrača, dvorana, sudaca i svih ostalih troškova tako velikog kluba. Neupitna je želja i volja sportskih djelatnika i sportaša da igraju u svom Gradu, međutim za takav projekt potrebna su velika financijska sredstva koja teško da će se usmjeriti u takav projekt. Mi naš klub gradimo stepenicu po stepenicu, vjerujemo da ćemo organizacijski i rezultatski postaviti dobre temelje za buduću Premijer žensku ili Prvu mušku ligu. Potrebno je samo strpljenja i zajedničkog rada svih sportskih djelatnika, i vjerujem da će se i taj san ostvariti.




Ocijenite članak

Prijavite se da možete ocijeniti ovaj članak. Ako još niste registrirani, registrirajte se ovdje.

Prijavite se da možete komentirati ovaj članak. Ako još niste registrirani, registrirajte se ovdje.

Vezane teme: